Sunday, 27 June 2010

I knew Prufrock before he got famous...






In case you were wondering, the title of that last post came from this poem, which is lovely:

The Lovesong of J. Alfred Prufrock
A bit long to put the whole thing out on here, but this phrasing is my favourite bit.

And would it have been worth it, after a
ll,
Would it have been worth while,
After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets,
After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor—
And this, and so much more?—
It is impossible to say just what I mean!
But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen:
Would it have been worth while
If one, settling a pillow or throwing off a shawl,
And turning toward the window, should say:
"That is not it at all,
That is not what I meant, at all."

AND I'm clearly not the only one who likes it :) Frank does too :)

No comments:

Post a Comment